U wil arts zijn in België? Word Roemeen!

“Hoe kunnen we de janushouding van de federale overheid begrijpen? Aan de ene kant legt ze strikte quota op voor rizivnummers voorbehouden aan onze studenten, maar aan de andere kant staat ze zonder beperkingen toe dat buitenlanders geneeskunde in ons land beoefenen. Zou Magritte deze surrealistische eigenschap waarderen?”, vraagt dr. Caroline Depuydt zich af.

“Wil je in België in 2018 het beroep van arts uitoefenen, dan kun je veel beter Roemeen zijn om direct toegang te hebben tot het beroep. Beter dat dan het klassieke Belgische curriculum volgen via het middelbaar onderwijs over het toelatingsexamen geneeskunde naar de zeer onzekere Heilige Graal, een Rizivnummer. Is dat om te lachen of om te huilen?"

Federale janushouding

“Hoe kunnen we die janushouding van de federale overheid te begrijpen? Strenge quota aan de ene kant, maar anderzijds werkt ze aan de kwaliteitswet op de praktijk van de gezondheidszorg, waarbij meteen het voorstel over buitenlanders die in ons land geneeskunde willen studeren, van tafel wordt geveegd. Er was immers voorgesteld om een ​​taaltest te vragen en zo de minimumkennis van een van de drie nationale talen te checken, samen met een test over de kennis van het Belgische gezondheidszorgsysteem.”

“We kunnen voor of tegen de numerus clausus zijn. Maar als deze strikte numerus clausus niet samengaat met regulerende maatregelen voor de toegang tot het artsenberoep van wie uit het buitenland komt, wordt het Kafkaiaans of Magrittesk. Dit roept opstandige gevoelens op, een gevoel ook dat men meet met twee maten en twee gewichten.”

Huiswerk overdoen

“Moet de overheid haar huiswerk niet overdoen en profiteren van deze hervorming van de kwaliteit van de gezondheidszorgwetgeving om een ​​toelatingsexamen in te voeren voor buitenlandse artsen? Met een taaltest in een van de drie nationale talen en een basiskennistest van de specificiteiten van het Belgische gezondheidszorgsysteem? Het zou ook een garantie zijn dat België de best mogelijke gezondheidszorg aan zijn burgers biedt”, besluit dokter Depuydt, die hoopt dat haar vragen niet in dovemansoren vallen.

 

U wil op dit artikel reageren ?

Toegang tot alle functionaliteiten is gereserveerd voor professionele zorgverleners.

Indien u een professionele zorgverlener bent, dient u zich aan te melden of u gratis te registreren om volledige toegang te krijgen tot deze inhoud.
Indien (als patiënt) geïnteresseerd bent in gevalideerde medische informatie, kan u terecht op onze gezondheidswebsite www.vivagezond.be.
Bent u journalist of wenst u ons te informeren, schrijf ons dan op redactie@rmnet.be.

Laatste reacties

  • Patrick DETEMMERMAN

    24 oktober 2018

    In Roemenië is het Frans de tweede taal ....

  • Miguel DERIJCKE

    19 oktober 2018

    Januskop of schizofrene LAURETTIAANSE houding tov plethora waalse studenten versus onderbezetting in onderbevolkte waalse regio's

    Onze Maggy zorgde tijdens haar legislatuur eindelijk voor een
    -echt kadaster
    - doorlichtte ze de werking en financiering van de wachtposten -
    -,voerde eindelijk een ingangexamen in franstalig België
    -e-Health opgestart en e-attesten

    Haar detracteurs zullen geen twijfel een dubbel zolange exhaustieve lijst opstellen van negativisme

    Op meer dan dertig jaar is de enigste minisrter ,behalve Va

  • Katelijn DE LEPELEIRE

    12 oktober 2018

    Het klinkt me bekend dat het voor buitenlandse artsen zeer vlot lukt in het centrum van het land bv De Geneeskunde te beoefenen, zondermeer. Het is inderdaad moeilijker voor voorbeeldige Belgische geneeskunde studenten om aan hun specialisatie te geraken dan een " vluchteling" arts die nog hier iets afwerken moet en daar vlotter de kans toe krijgt dat Belgische zwaar geselecteerde studenten.
    Een taaltest moet een minimum worden, de kwaliteit toetsten zou zeker ook nuttig wezen

  • Georges ALBERTYN

    12 oktober 2018

    Deze artsenimmigratie, specifiek vanuit Roemenië, is vrij veel voorkomend, vooral in het zuiden van het land.
    De vraag van Dr. Depuydt is zeer pertinent. De op til zijnde veranderingen aan de gezondheidszorgwetgeving zijn een goede gelegenheid om dit ook te reguleren, waar vanuit verschillende hoeken al is op aangedrongen. Ik meen dat er andere Europese landen zijn, waar dit al lang bestaat.
    Het volstaat ook niet om één der nationale talen te kennen : kennis van de taal van de streek is vereist, om te kunnen voldoen aan de Wet Patiëntenrechten.
    Overigens moet je nu geen Roemeen worden, het volstaat om je studies geneeskunde in b.v. Roemenië te doen. Dit zou kunnen in de Franse taal ?
    Dr. G. Albertyn

  • Jozef MENNES

    12 oktober 2018

    Waarschijnlijk betreft het hier alweer een “Europese richtlijn die moet uitgevoerd worden” !